波蘭在八十年代初期掀起團結運動反共,當然吸引蘇聯當局加強鎮壓,包括了大規模審查禁書,試圖重新控制人民的思想。跟港共一樣,大量文本被要求刪節,他們認為人民之所以反動是因為幾十年來的焚書行動做得未夠徹底。當時波蘭的出版社向政府提出我認為是富有創見的反建議:他們同意刪除所有官方認為有問題的段落,條件是同時保留空格的權利,以表明文本有多少部分已被刪減。
當局固然拒絕,大量句子被硬生生裁走,連空格也被抹除,但審查者漸漸覺得不對勁了——文章經過七除八減後還剩餘甚麼樣子?那些沒法接得起來的前文後句又有甚麼意思?委員會判斷,一篇被刪減很多的文章,它對讀者思想的破壞力可能比起裁走從部分還要大。計劃無疾而終,當局對出版物放棄了干預。這不是絕妙的想法嗎?保留有害的東西反而少害,刪走它卻增強了它的毒性。
續文:
https://www.patreon.com/posts/49853924
作者